ISO 9001:2008 раздел 8

Вы находитесь на архивной странице.

Информация на данной странице не актуальна.

Раздел стандарта:

8.1 "Общие положения"

Суть изменения:

Изменения в формулировке требования

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

The organization shall plan and implement the monitoring, measurement, analysis, and improvement processes needed:

а) to demonstrate conformity of the product,

Организация должна планировать и применять процессы мониторинга, измерения, анализа и улучшения, необходимые чтобы:

a) демонстрировать соответствие продукции.

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

The organization shall plan and implement the monitoring, measurement, analysis, and improvement processes needed:

a) to demonstrate conformity to product requirements,

Организация должна планировать и применять процессы мониторинга, измерения, анализа и улучшения, необходимые чтобы:

a) демонстрировать соответствие требований к продукции.

Раздел стандарта:

8.2.1 "Удовлетворенность потребителей"

Суть изменения:

В редакции 2008 г. добавлено примечание

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

NOTE: Monitoring customer perception can include obtaining input from sources such as customer satisfaction surveys, customer data on delivered product quality, user opinion surveys, lost business analysis, compliments, warranty claims, dealer reports.

Примечание: Мониторинг восприятия потребителей может быть получен из таких источников как измерение удовлетворенности потребителей, информация от клиентов о качестве поставленной продукции, опрос мнения пользователей, анализа хозяйственной деятельности, отзывов, обращений по гарантии, отчетов дилеров.

Раздел стандарта:

8.2.2 "Внутренние аудиты"

Суть изменения:

Изменения в формулировке требования

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

The responsibilities and requirements for planning and conducting audits, and for reporting results and maintaining records (see 4.2.4) shall be defined in a documented procedure.

Ответственность и требования к планированию и проведению аудитов, а также к отчету о результатах и поддержанию в рабочем состоянии записей (4.2.4) должны быть определены в документированной процедуре.

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

A documented procedure shall be established to define the responsibilities and requirements for planning and conducting audits, establishing records and reporting results. Records of the audits and their results shall be maintained (see 4.2.4).

Следует установить документированную процедуру определяющую ответственность и требования по планированию и проведению аудитов, создаваемым записям и отчету о результатах. Записи аудитов и их результатов должны сохраняться (4.2.4).

Суть изменения:

Уточнение требования

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

The management responsible for the area being audited shall ensure that actions are taken without undue delay to eliminate detected nonconformities and their causes.

Руководство, ответственное за проверяемые области деятельности, должно обеспечить, чтобы действия предпринимались без излишней отсрочки для устранения обнаруженных несоответствий и вызвавших их причин.

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

The management responsible for the area being audited shall ensure that any necessary corrections and corrective actions are taken without undue delay to eliminate detected nonconformities and their causes.

Руководство, ответственное за проверяемые области деятельности, должно обеспечить, чтобы все необходимые коррекции и корректирующие действия предпринимались без излишней отсрочки для устранения обнаруженных несоответствий и вызвавших их причин.

Суть изменения:

Изменение ссылки на новую редакцию стандарта по аудиту

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

NOTE: See ISO 10011-1, ISO 10011-2 and ISO 10011-3 for guidance.

Примечание: см. методические указания ИСО 10011-1, ИСО 10011-2 и ИСО 10011-3

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

NOTE: See ISO 19011 for guidance.

Примечание: см. методические указания ИСО 19011.

Раздел стандарта:

8.2.3 "Мониторинг и измерение процессов"

Суть изменения:

Незначительные изменения в формулировке (в английской версии).

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

When planned results are not achieved, correction and corrective action shall be taken, as appropriate, to ensure conformity of the product.

Если запланированные результаты не достигнуты, то должны предприниматься коррекции и корректирующие действия для обеспечения соответствия продукции, когда это целесообразно.

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

When planned results are not achieved, correction and corrective action shall be taken, as appropriate.

Если запланированные результаты не достигнуты, то должны предприниматься коррекции и корректирующие действия, когда это целесообразно.

Суть изменения:

В редакции 2008 г. добавлено примечание

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

NOTE: When determining suitable methods, it is advisable that the organization consider the type and extent of monitoring or measurement appropriate to each of its processes in relation to their impact on the conformity to product requirements and on the effectiveness of the quality management system.

Примечание: Когда определяются подходящие методы желательно, чтобы организация учитывала тип и объем мониторинга или измерений подходящий каждому из ее процессов относительно их воздействия на соответствие требований к продукции и эффективность системы менеджмента качества.

Раздел стандарта:

8.2.4 "Мониторинг и измерение продукции"

Суть изменения:

Незначительные изменения в формулировке (добавлено требование и последующего раздела)

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

The organization shall monitor and measure the characteristics of the product to verify that product requirements have been met. This shall be carried out at appropriate stages of the product realization process in accordance with the planned arrangements (see 7.1).

Организация должна осуществлять мониторинг и измерять характеристики продукции с целью проверки соблюдения требований к продукции. Это должно осуществляться на соответствующих стадиях процесса жизненного цикла продукции согласно запланированным мероприятиям (7.1).

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

The organization shall monitor and measure the characteristics of the product to verify that product requirements have been met. This shall be carried out at appropriate stages of the product realization process in accordance with the planned arrangements (see 7.1). Evidence of conformity with the acceptance criteria shall be maintained.

Организация должна осуществлять мониторинг и измерять характеристики продукции с целью проверки соблюдения требований к продукции. Это должно осуществляться на соответствующих стадиях процесса жизненного цикла продукции согласно запланированным мероприятиям (7.1) Свидетельства соответствия критериям приемки должны быть сохранены.

Суть изменения:

Незначительные изменения в формулировке (требование из данного раздела перенесено в предыдущий абзац)

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

Evidence of conformity with the acceptance criteria shall be maintained. Records shall indicate the person(s) authorizing release of product (see 4.2.4).

Свидетельства соответствия критериям приемки должны поддерживаться в рабочем состоянии. Записи должны указывать лицо(а), санкционировавшее(ие) выпуск продукции (4.2.4).

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

Records shall indicate the person(s) authorizing release of product for delivery to the customer (see 4.2.4).

Записи должны указывать лицо(а), санкционировавшее(ие) выпуск продукции для поставки потребителю (4.2.4).

Суть изменения:

Незначительные изменения в формулировке (в английской версии)

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

Product release and service delivery shall not proceed until the planned arrangements (see 7.1) have been satisfactorily completed, unless otherwise approved by a relevant authority and, where applicable, by the customer.

Выпуск продукции и предоставление услуги не должны осуществляться, пока не будут удовлетворительно завершены все запланированные мероприятия (7.1), если иное не утверждено соответствующим уполномоченным или, где это применимо, потребителем.

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

The release of product and delivery of service to the customer shall not proceed until the planned arrangements (see 7.1) have been satisfactorily completed, unless otherwise approved by a relevant authority and, where applicable, by the customer.

Выпуск продукции и предоставление услуги потребителю не должны осуществляться, пока не будут удовлетворительно завершены все запланированные мероприятия (7.1), если иное не утверждено соответствующим уполномоченным или, где это применимо, потребителем.

Раздел стандарта:

8.3 "Управление несоответствующей продукцией"

Суть изменения:

Незначительные изменения в формулировке

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

The controls and related responsibilities and authorities for dealing with nonconforming product. shall be defined in a documented procedure.

Средства управления, соответствующая ответственность и полномочия для работы с несоответствующей продукцией должны быть определены в документированной процедуре.

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

A documented procedure shall be established to define the controls and related responsibilities and authorities for dealing with nonconforming product.

Следует установить документированную процедуру, определяющую средства управления, ответственность и полномочия для работы с несоответствующей продукцией.

Суть изменения:

Незначительные изменения в формулировке

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

The organization shall deal with nonconforming product by one or more of the following ways:

Организация должна решать вопрос с несоответствующей продукцией одним или несколькими следующими способами:

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

Where applicable, the organization shall deal with nonconforming product by one or more of the following ways:

Если применимо, организация должна решать вопрос с несоответствующей продукцией одним или несколькими следующими способами:

Суть изменения:

В редакции 2008 г. добавлен п.п. d)

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

d) by taking action appropriate to the effects, or potential effects, of the nonconformity when nonconforming product is detected after delivery or use has started.

d) предпринимать действия адекватные последствиям или потенциальным последствиям несоответствия когда несоответствующая продукция выявлена после поставки или начала использования.

Суть изменения:

В редакции 2008 г. данный параграф исключен.

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

When nonconforming product is detected after delivery or use has started, the organization shall take action appropriate to the effects, or potential effects, of the nonconformity.

Когда несоответствующая продукция выявлена после поставки или начала использования, организация должна предпринять действие, соответствующее последствиям (или потенциальным последствиям) несоответствия.

Раздел стандарта:

8.4 "Анализ данных"

Суть изменения:

Изменения в ссылках на разделы стандарта

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

The analysis of data shall provide information relating to

a) customer satisfaction (see 8.2.1)

b) conformity to product requirements (see 7.2.1)

c) characteristics and trends of processes and products, including opportunities for preventive action, and

d) suppliers.

Анализ данных должен обеспечивать информацией по:

a) удовлетворенности потребителей (8.2.1);

b) соответствию требованиям к продукции (7.2.1);

c) характеристикам и тенденциям процессов и продукции, включая возможности проведения предупреждающих действий;

d) поставщикам

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

The analysis of data shall provide information relating to

a) customer satisfaction (see 8.2.1)

b) conformity to product requirements (see 8.2.4),

c) characteristics and trends of processes and products, including opportunities for preventive action (see 8.2.3 and 8.2.4), and

d) suppliers (see 7.4).

Анализ данных должен обеспечивать информацией по:

a) удовлетворенности потребителей (8.2.1);

b) соответствию требованиям к продукции (8.2.4);

c) характеристикам и тенденциям процессов и продукции, включая возможности проведения предупреждающих действий (8.2.3 и 8.2.4);

d) поставщикам (7.4)

Раздел стандарта:

8.5.1 "Постоянное улучшение"

Суть изменения:

Без изменений

Раздел стандарта:

8.5.2 "Корректирующие действия"

Суть изменения:

Незначительные изменения в формулировке (в английской версии)

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

The organization shall take action to eliminate the cause of nonconformities in order to prevent recurrence.

Организация должна предпринимать корректирующие действия с целью устранения причин несоответствий, чтобы предупредить повторное их возникновение.

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

The organization shall take action to eliminate the causes of nonconformities in order to prevent recurrence.

Организация должна предпринимать корректирующие действия с целью устранения причин несоответствий, чтобы предупредить повторное их возникновение.

Суть изменения:

Изменения в формулировке

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

f) reviewing the corrective action taken.

f) анализу предпринятых корректирующих действий.

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

f) reviewing the effectiveness of the corrective action taken.

f) анализу эффективности предпринятых корректирующих действий.

Раздел стандарта:

8.5.3 "Предупреждающие действия"

Суть изменения:

Изменения в формулировке

Редакция ISO 9001:2000 (английская версия и перевод):

e) reviewing the preventive action taken.

e) анализу предпринятых предупреждающих действий.

Редакция ISO 9001:2008 (английская версия и перевод):

e) reviewing the effectiveness of the preventive action taken.

e) анализу эффективности предпринятых предупреждающих действий.

Раздел стандарта:

Приложение А Таблица А1

Суть изменения:

Приведено в соответствие с новой редакцией

Редакция ISO 9001:2000 (перевод):

Приведено соответствие ИСО 9001:2000 и ИСО 14001:1996

Редакция ISO 9001:2008 (перевод):

Приведено соответствие ИСО 9001:2008 и ИСО 14001:2004

Раздел стандарта:

Приложение А Таблица А2

Суть изменения:

Приведено в соответствие с новой редакцией

Редакция ISO 9001:2000 (перевод):

Приведено соответствие ИСО 14001:1996 и ИСО 9001:2000

Редакция ISO 9001:2008 (перевод):

Приведено соответствие ИСО 14001:2004 и ИСО 9001:2008

Раздел стандарта:

Приложение B Таблица B 1

Суть изменения:

Приведено в соответствие с новой редакцией

Редакция ISO 9001:2000 (перевод):

Приведено соответствие ИСО 9001:1994 и ИСО 9001:2000

Редакция ISO 9001:2008 (перевод):

Приведены изменения в тексте 9001:2000 и ИСО 9001:2008

Раздел стандарта:

Библиография

Суть изменения:

Добавлены новые стандарты, новые редакции действующих стандартов, удалены отмененные стандарты.

<< Раздел 7